THE ULTIMATE GUIDE TO TRADUçãO JURAMENTADA

The Ultimate Guide To tradução juramentada

The Ultimate Guide To tradução juramentada

Blog Article

Isso acontece muito em caso de depoimento de testemunhas que não falam o português em processos judiciais.   

Posso traduzir um documento por mim mesmo e depois levar para um tradutor juramentado apenas autenticar?

O documento traduzido deve vir com a assinatura do tradutor juramentado e o selo colgado, concedido pelo Poder Público, do profissional inscrito na Junta Comercial do estado onde ele reside. Isso comprova a autenticidade da tradução juramentada.

O valor da Apostila Electronic é o mesmo que o da Apostila tradicional em papel. Porém além de ser uma opção muito mais rápida e simples também elimina os altos custos de envio de documentos em papel para o exterior – hoje um envio internacional de documentos com segurança para entrega em 72 horas fica na media de R$ 250,00.

Existem documentos que para terem seu valor comprovado, se estiverem em outro idioma, precisam obrigatoriamente ser traduzidos por um Tradutor Público.

Alguns documentos podem ser traduzidos em menos de um dia, ou em poucos dias; outros que possuam termos mais técnicos, por exemplo, podem levar mais dias ou até semanas para serem finalizados.

O processo para se tornar um tradutor juramentado no Brasil é regulado por lei e exige que o candidato passe por um concurso público, realizado pela Junta Comercial de cada estado.

O prazo para entrega da segunda by way of dos documentos é de um dia, podendo variar conforme a quantidade de documentos.

This Web site makes use of cookies to ensure we tradução juramentada could supply you with the best person experience feasible. Cookie details is stored inside your browser and performs functions such as recognising you when you come back to our Web-site and encouraging our workforce to be familiar with which sections of the web site you find most fascinating and helpful.

In the event you disable this cookie, we won't be in the position to preserve your preferences. This means that when you take a look at this Internet site you will have to enable or disable cookies yet again.

O mesmo acontece, por exemplo, quando você quer solicitar a cidadania italiana ou cidadania espanhola e precisa dos documentos traduzidos e juramentados em italiano ou espanhol.

É importante destacar que o tempo é calculado com foundation em fatores que foram informados no momento que o cliente fez o orçamento. Por exemplo:

De acordo com o artigo regulamentador, as traduções juramentadas podem ser realizadas por meio eletrônico , desde que com o emprego de certificado digital ou outro meio que permita a identificação do autor e a integridade dos documentos de forma eletrônica.

Esse decreto indica que nenhum documento estrangeiro redigido em outro idioma que não o português tem validade no Brasil.

Report this page